最近不是沒有看書, 只是看得很慢.
笑笑錄也不是我現在看的書, 翻過幾次了. 它的古文用字都文雅, 上班有時用得著.
其實, 不是從阿哥的家找回它, 我完全不記得自己原來擁有此書.
很多笑話都是打油詩, 諧音, 不一定好笑.
更多笑話都說是蘇東坡, 李白...有關, 不知真假.
但這一則笑話很好笑的, 就抄下來.
一武生於場中抄「蓋湯之於天下」六字. 「蓋」字誤作「羊血」二字, 「之」未原本草書, 誤作「三字」, 「於」字誤作「打」字, 遂成「羊血湯三打天下」云.
(這一則要知道一點點草書才會覺得好笑)
「春眠不覺曉,處處聞啼鳥。 夜來風雨聲,花落知多少。」人謂是盲子詩.
有一則說, 「一妓秀美, 肌白如雪, 而有腋氣.」, (腋氣就是我們現在說的「臭狐」啦.) 該妓要求文人為她作詩. 於是, 文人作了「酥胸露出白皚皚, 遙知不是雪, 為有暗香來」
它是王安石的名作改成的. 「牆角數枝梅,凌寒獨自開。 遙知不是雪,為有暗香來。」
有趣呢!
沒有留言:
張貼留言