2019年1月28日 星期一

左傳(上)



我是因為看了此書 (我以為是2018年看的書, 原來是2015年!) 認識了很多成語, 古語的典故, 匆匆借了此書. 原來內裡不是每篇都有注解, 只有一個簡單的撮要, 看得我一頭霧水. 


我後來完全沒有仔細看, 因為先秦文學很艱深, 很多借代的字, 我沒有本事看得明白, 只看當中有沒有成語. 包括: 


當中有「予取予求」, 現代叫「予取予攜」. 我覺得意思很好, 很形象化, 即是需索無度的意思. 


原文: 
「唯我知女,女專利而不厭,予取予求,不女疵瑕也」 
看得我驚叫. 很多「女」字, 甚麼意思? 每隻字我都懂, 但完全不明白與「女」何干?  


上網搜一下, 原來「女」, 即是「汝」, 是「你」意思. 


「只有我了解你。你貪求財物而永不滿足,從我這裡取從我這裡求,我都不挑剔你。」


楚文王對申侯真的好, 賜很多財物, 臨死前教他不要去小國, 要投靠大國, 因為才可以滿足他的予取予求的心態. 



典故: 

初,申侯,申出也,有寵於楚文王。
文王將死,與之璧,使行,曰:「唯我知女。
女專利而不厭,予取予求,不女疵瑕也。
後之人將求多於女,女必不免。

我死,女必速行,無適小國,將不女容焉。」既葬,出奔鄭,又有寵於厲公。


申侯為申氏所生,極受楚文王寵愛。

楚文王臨終之際,把申侯召來,給了他一塊玉璧,叫他立即離開,文王說:「只有我了解你。你這個人一心謀求私利而不知滿足,不斷地向我索取財物,我總是有求必應,也不因此而責怪你,但是之後的君王將會反過來對你要求得更多,那麼你就不免獲罪了。所以我死後你快走吧!不要去小國,他們不會接納你的。」

楚文王下葬後,申侯依從他的交代,趕緊逃到鄭國去,並且頗受鄭厲公的寵愛。



雖是囫圇吞棗, 但看了幾句, 有點眼熟, 原來是以前的課文, 「燭之武退秦師」, 人的記憶很神奇, 當年背誦的, 幾十年後今年, 竟然還有印象. 


人誰無過?過而能改,善莫大焉。」出自左傳. 


此書也有引用詩經, 周諺, 春秋...的文字記錄, 例如: 「匹夫無罪, 懷璧其罪. 」


沒有注解的書, 我不會看(下)冊了.

反而「文心工作室」的什麼什麼「古籍100句」選析是高手之作. 

沒有留言:

張貼留言