慢慢從這裡搬過來 http://catnbooks.blogspot.hk/
作者本人的英文原著, 再由他人翻譯成中文.
以前讀書有提及他, 我後來看他的:
阿麗斯漫遊奇境記
中國語言學之父, 果然是高手中的高手. 書名是胡適起的. 1922年上海出版.
他祖父是四品官, 自己曾留學哈佛. 以前的文人, 沒有電腦, 都靠苦學. 不似現在, 電腦流行, 打一個字會聯想出幾十個詞, 於是, 行文個個差不多, 包括我自己.
看了些中國文學的書, 也想看看莎士比亞的名作. 如果不夠優秀, 不會如此有名.
幾百年前的作品, 14行詩. 原來也有押韻.